Diferencia entre libro raro y libro curioso

El otro día discutía con un cliente la diferencia entre libro raro y libro curioso.

Tasaciones_-_Peritaciones_Mga_-_Tasador_judicial_en_MálagaY que mejor que explicarlo sobre ejemplos que nos hemos encontrado en nuestro equipo recientemente:

Libro raro: El privado christiano deducido de las vidas de Ioseph y Daniel que fueron valanzas de los validos en el fiel contraste del pueblo de Dios... escrito por José Laínez, editado por la imprenta del reyno en 1641.

Este libro está considerado como muy raro por algunos libreros. A algunos libros la rareza se le confiere algún error de impresión, o que contengan pinturas a mano, grabados, temática no religiosa dependiendo del año…

Libro curioso : Sonríe China. Escrito por Rafael Alberti y Maria Teresa León, editado por Jacobo Muchnik, Buenos Aires – Argentina (1958).

Este libro contiene un poema de Rafael Alberti que no se encuentra en ninguna antología de este, por lo que se considera curioso, pero no es raro de encontrar por ejemplo.

Me encantaría ver vuestras propuestas.

Rocío A.M.

www.peritacionesmga.com

 

Se recupera el manuscrito “Mujeres y criados” de Lope de Vega

El pasado mes de enero, el joven filólogo investigador del grupo Prolope de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) y profesor de la Universitat de Syracuse (EE.UU.) Alejandro García Reidy halló una copia manuscrita de la comedia de Lope de Vega ‘Mujeres y criados’  (1613-1614), que se conservaba en la Biblioteca Nacional de España (BNE), pero se daba por perdida. manuescrito

El manuscrito, con la firma Mss/16915, entró en la Biblioteca Nacional en 1886 como parte de la compra de la biblioteca de Osuna, tiene 56 páginas y está copiado por una sola persona con letra del siglo XVII que enumera los folios de manera independiente en cada acto.

   ‘Mujeres y criados’ es una comedia de enredos perteneciente al género de la comedia urbana que escribió el autor cuando su éxito como dramaturgo estaba en su máximo esplendor y dominaba los escenarios de la España del momento. En ella coincide la subversión de su escritura en temas como las jerarquías sociales y el honor y el papel relevante de las mujeres en la trama.

Rocío A.M.

www.peritacionesmga.com

La biblioteca perdida Andalusí en Tombuctú

La Biblioteca Kati, que contiene 3.000 manuscritos de la época de Al-Ándalus, y la colección de la familia Quti, de Toledo.

Toledo otorgará la medalla de oro a la  Fundación Mahmud Kati por velar por los manuscritos que un día salieron de Toledo y ahora están a salvo gracias a la Fundación Madmund Kati.

Ismail Diadié Haïdara. Descendiente de toda una estirpe que llega hasta el último rey godo, el investigador maliense consiguió recuperar el legado de su familia.

Ismail Diadié Haïdara. Descendiente de toda una estirpe que llega hasta el último rey godo, el investigador maliense consiguió recuperar el legado de su familia.

Me encantan las bibliotecas, la tasación de libros antiguos es apasionante, pero esta biblioteca tiene una historia muy especial, y es que muchos se han dejado la piel en conservarla. Desgraciadamente la historia de las bibliotecas se repite.

Miles de manuscritos de hace siglos, 3.000 de esos manuscritos están íntimamente emparentados con Al-Ándalus y su historia.

La biblioteca de Tombuctú, que conserva 30.000 manuscritos sobre la presencia islámica en África y que abarca casi mil años de historia, y conocida como Biblioteca Kati, que fue impulsada por la Junta de Andalucía a comienzos del siglo XXI.

Esta última biblioteca está íntimamente emparentada con España. Hace años, un investigador maliense, Ismail Diadié Haïdara, anunció que después de lustro de investigación había conseguido recuperar el legado de su familia, un legado de incluía unos 3.000 manuscritos, la mayor parte de ellos procedentes de la época de Al-Ándalus.

Haïdara era descendiente de un alto linaje de Toledo, la familia Kati o Banu Quti (literalmente, la familia Goda), directamente ligada a Witiza, el último rey godo antes de la islamización de España. En el siglo XV, Ali ben Ziyad al-Qutí salió expulsado de Toledo y puso mar y desierto de por medio hasta instalarse en Tombuctú. Con él se llevó su importantísima biblioteca manuscrita que incluía tratados de matemáticas, de geometría, de religión, de filosofía. Y no sólo eso: su hijo Mahmud al Qutí sería el primer escritor negro conocido de la historia y el autor de una gran crónica general de África: el Takich el-Fettash. También  conservan tres libros de un enorme valor: un libro que escribió uno de sus antepasados, un Corán ceutí grabado en oro y una importantísima biografía de Abu Haq Es Saheli”.

Abu Haq Es Saheli, era un poeta y arquitecto granadino nacido en 1290 que, por razones que se desconocen (aunque puedo imaginarmelas), tuvo que huir de Al-Ándalus. Después de recorrer Argelia y Egipto recaló en Arabia Saudí, donde conoció a Mansa Kankan Musa, el emperador de Mali, un hombre literalmente bañado en oro (Tombuctú era entonces el gran centro del oro en África). Mansa Musa acogió a Es Saheli y le pidió que construyera una mezquita. A cambio de 170 kilos de oro, el granadino alzó la Mezquita de Djingareyber, en la que, siglos después, se inspiraría Antoni Gaudí para sus diseños.

Pero Es Saheli no fue el único andaluz que llegó a Tombuctú: siglos antes lo hizo Yuder Pachá, cuando, al frente del ejército de los Arma conquistó el imperio Songhay, junto al río Níger, y se asentó en Tombuctú. El descubrimiento de la figura de Yuder Pachá por parte de Manuel Villar Raso hizo que, a mediados de los años noventa, comenzaran a organizarse desde Granada expediciones de escritores, novelistas, pintores o profesores universitarios a la Curva del Níger. De aquellas visitas nacería el libro Las Españas perdidas, de Villar Raso, y aparecería la figura de Ismail Diadié Haïdara con sus manuscritos.

Haïdara buscaba financiación para preservar ese legado y ayudas para construir algún edificio en el que albergarlo. Finalmente, la Junta de Andalucía, construyó con 120.000 euros de presupuesto la Biblioteca Kati de Tombuctú a comienzos de la pasada década. Con el paso del tiempo, sin embargo, la comunidad autónoma se fue desentendiendo de ese proyecto. Pero ahora la ciudad de Toledo dada la unión entre ambos ha decidido otorgar la medalla de oro  a la Fundación Mahmud Kati.

Esperemos que podamos disfrutar de nuestro legado. También se puede ayudar a la preservación de estos manuscritos con una donación en  http://www.tombouctoumanuscripts.org/images/uploads/Fondo_Kati_Sponsorship_Form.pdf

Rocío A.M.

Perito -Tasador libros ARC (Antiguos, Raros y Curiosos)

Fuentes:

El tesoro mejor guardado de Tombuctú, Inmaculada García Guadalupe

www.eldiadecordoba.es

www.encastillalamancha.es

www.tombouctoumanuscripts.org/

Universidad de Granada www.ugr.es

 

 

Una Biblia de 1500 años en Ankara remueve los cimientos del Catolicismo

Una biblia 1500 años guardada en el Museo Etnográfico de Ankara, Turquía, desde el comienzo de este año.

Biblia 1500 años en el museo de Ankara

Biblia 1500 años en el museo de Ankara

El ministro de cultura de Turquía ha confirmado que la policía encontró una biblia de 1500 años de antigüedad en una operación contra el contrabando en el año 2000.

Escrita en arameo, el idioma original de Jesucristo, y en páginas de cuero, el vestigio, según las investigaciones, mantiene rasgos de su época original. Las autoridades aseguran que necesita una restauración y que después será mostrada al público. Ahora permanece en el Museo Etnográfico de Ankara.

Las páginas del libro, el siglo V o VI, se tratan de cuero y están escritos en un dialecto del arameo, el idioma del Señor. Sus páginas son ahora negro debido a la acción del tiempo, pero las letras doradas todavía permiten su lectura.
Las autoridades turcas creen que es una versión auténtica del Evangelio de Bernabé, un discípulo de Jesús, que era conocido por sus viajes con el apóstol Pablo describe en el Libro de los Hechos.
Las autoridades religiosas de Teherán insisten en que el texto demuestra que Jesús no fue crucificado, no era el Hijo de Dios, sino un profeta, y llamó a Pablo, el “impostor.” El libro también dice que Jesús ascendió al cielo vivo, sin haber sido crucificado, y Judas Iscariote habría sido crucificado en su lugar. Todavía hablar sobre el anuncio de Jesús de la venida del Profeta Muhammad, que el Islam se encuentra 700 años después de Cristo. El texto prevé la llegada de la última mesías islámico, que no ha sucedido todavía.
Lo publicado sólo muestra la portada con inscripciones en arameo y el diseño de una cruz. La Agencia Internacional de Noticias, dice la inscripción en la fotografía puede ser fácilmente leída por un asirio. Los asirios vivieron en la región que hoy comprende el territorio de Irak, al noreste de Siria, Irán del noroeste y el sur de Turquía.
La traducción de la descripción que sigue, que es la más visible, dice: “En el nombre de nuestro Señor, este libro está escrito en las manos de los monjes del monasterio enclavado en Nínive, en el año del Señor de 1500.”
Expertos cristianos niegan la existencia de tal evangelio, que consideran un apócrifo (no inspirada por Dios). La autenticidad del libro tendría que ser demostrado por autoridades independientes. Sin embargo, algunos expertos han dicho que Irán está promoviendo el descubrimiento del libro 12 años después porque el cristianismo hoy en día se ha convertido en una amenaza para su país.
El Vaticano pidió a las autoridades turcas para que expertos evalúen libro de la Iglesia Católica y sus contenidos, especialmente el “Evangelio de Bernabé”, que describen a Jesús de manera similar a la predicada por el Islam. Aunque su propia embajada en Ankara lo niega.
El informe de la Basij Press, que publicó el material a la prensa sugiere que el descubrimiento es tan importante que  puede sacudir la política mundial. ”El descubrimiento de la Biblia original de Bernabé socavará la iglesia cristiana y su autoridad y revolucionará la religión en el mundo. El hecho más significativo, sin embargo, es que la Biblia predijo la llegada del Profeta Muhammad, que muestra la verdad de la religión del Islam “.
El Basij dice que el capítulo 41 del Evangelio dice: «Dios se disfrazó y envió el Arcángel Miguel (Adán y Eva), aunque el cielo, (y) cuando Adán se volvió, se dio cuenta de que la parte superior de la puerta de entrada de los cielos , fue escrito La elah SHE Allah, Allah Mohamadrasool “,” que significa Alá es el único Dios y Mahoma es su profeta ”
Erick Stakelbeck, presentadora de televisión y estudioso de los asuntos iraníes, dijo a WND site: “Mediante la promoción de la llamada Biblia de Bernabé, que no es aceptado por cualquier corriente denominación cristiana, el régimen iraní vuelve a intentar desacreditar a la fe cristiana. El régimen iraní está decidido a erradicar el cristianismo con todos los medios necesarios. Esto significa que la ejecución de los musulmanes conversos, Biblias o invasión de la quema de iglesias clandestinas “.

Extracto de noticia de Nuevas Mentes

Más fotos en Nuevas Mentes